Озаряющий жизнь спутник путешественника
Введение
Отправляетесь ли вы в путешествие за рубеж, в соседний город или следуете по ежедневной дороге жизни, вдохновение поможет вам в вашем путешествии. Этот сборник снабдит вас вдохновляющими мыслями-жемчужинами на года, какие бы путешествия вы ни предприняли. В нем Шри Чинмой предлагает мысли о том, как стать более счастливым человеком, принося гармонию в свою жизнь и создавая более совершенный мир.
Оглянись вокруг!
Ты увидишь, как много
Нужно сделать для мира.
– Шри Чинмой
Humanity needs peace.
But where is peace?
It is in love.
Where is love?
It is in life-acceptance
And self-transcendence.
Человечеству нужен покой.
Но где покой?
Он в любви.
А где любовь?
Она в принятии жизни
И самопреодолении.
* * *
Patience and sacrifice
Are my life’s newly discovered
Peace-allies.
Терпение и самопожертвование —
Недавно открытые союзники покоя
Моей жизни.
* * *
To brighten your life
You must
Widen your heart.
Чтобы озарить свою жизнь,
Ты должен
Расширить свое сердце.
* * *
How can you reach
The land of peace,
When you cling to your old
Lethargy-armchair
And do not even want
To stand up and move.
Как же ты достигнешь
Страны покоя,
Если ты цепляешься за свое старое
Кресло вялости
И даже не хочешь
Встать и сдвинуться с места?
* * *
Those who serve the world
Constantly
Do not have time to criticise others,
While those who do not serve
Others selflessly
Have endless time
To criticise the whole world.
У тех, кто постоянно
Служит миру,
Нет времени критиковать других,
Тогда как у тех,
Кто не служит другим бескорыстно,
Бесконечно много времени,
Чтобы критиковать весь мир.
* * *
How can you have
A wisdom-mind
If you do not have
A peace-heart?
Откуда же у тебя возьмется
Разум мудрости,
Если у тебя нет
Сердца покоя?
* * *
Mine is the wisdom-light
That tells me to ask
Not for a lighter burden,
But for a stronger heart.
Это мой свет мудрости
Велит мне просить
Не более легкой ноши,
А более крепкого сердца.
* * *
If your mind is intent
On your life’s transformation,
Then yours will be
A world-home of peace.
Если твой ум будет настойчиво стремиться
Преобразить твою жизнь,
Тогда ты обретешь
Дом-мир покоя.
* * *
Forgive, you will have happiness.
Forget, you will have satisfaction.
Forgive and forget,
You will have everlasting peace
Within and without.
Прости — и ты обретешь счастье.
Забудь — и ты обретешь удовлетворение.
Прости и забудь —
И ты обретешь неизменный покой
Внутри и снаружи.
* * *
Joy is where your loving heart is.
Joy is where your strong life is.
Радость там, где твое любящее сердце.
Радость там, где твоя сильная жизнь.
* * *
If you want to leave the world
Better than you found it,
Then use your heart of compassion
And your life of concern.
Если ты хочешь, чтобы после тебя
Мир стал лучше, чем до тебя,
Тогда живи сердцем сострадания
И жизнью заботы.
* * *
Every day
You can inspire others
Through your sincere concern
For humanity’s happiness
And progress.
Каждый день
Ты можешь вдохновлять других
Своей искренней заботой
О счастье и прогрессе
Человечества.
* * *
Never depend
On applause.
Никогда не рассчитывай
На аплодисменты.
* * *
Do not blame the world,
Better it.
How?
By bettering yourself
At every moment.
Не вини мир,
Улучшай его.
Как?
Улучшая себя
В каждое мгновение.
* * *
Do you want to know
Where the residence of peace is?
It is inside
Your expectation-free existence.
Ты хочешь знать,
Где обитель покоя?
Она внутри
Твоей свободной от ожидания
Жизни.
* * *
To see a face of love
Is to feel
A heart of peace.
Увидеть лик любви —
Значит ощутить
Сердце покоя.
* * *
How can you have
A mind of joy and a heart of peace
If you have chronic
Superiority-inferiority complex
Relapses?
Откуда же взяться
Радости в уме и покою в сердце,
Если у тебя хронические
Рецидивы комплекса
Превосходства-неполноценности?
* * *
Break your bad habits
By dropping them.
Strengthen your good habits
By treasuring them.
Откажись от своих дурных привычек,
Бросив их.
Укрепи свои хорошие привычки,
Дорожа ими.
* * *
A peace-blossoming heart
Is the beginning of perfection
In human nature.
Расцветающее покоем сердце —
Это начало совершенства
В человеческой природе.
* * *
Do not try to change the world.
You will fail.
Try to love the world.
Lo, the world is changed,
Changed forever.
Не пытайся изменить мир.
Ты потерпишь неудачу.
Полюби мир.
И, о чудо! Мир изменился,
Изменился навеки.
* * *
If you want to transform your life
Radically,
Then immediately give up
Your false sense of teeming guilt.
Если хочешь радикально
Изменить свою жизнь,
Тогда немедленно откажись
От ложного чувства беспросветной вины.
* * *
No more shall I ignore
My heart’s peace-hunger.
Я не буду больше пренебрегать
Жаждой покоя в моем сердце.
* * *
Nothing is difficult.
This is what you should think
Before you do anything.
Nothing is easy.
This is what you should feel
Before you say anything.
Нет ничего трудного.
Вот о чем тебе стоит подумать,
Прежде чем сделать что-то.
Нет ничего легкого.
Вот о чем тебе стоит подумать,
Прежде чем сказать что-то.
* * *
Your mind is always receptive to new ideas,
Your heart to new ideals
And your life to new goals.
The most significant
Of all your goals
Is a universal oneness-heart-home.
Твой ум всегда восприимчив к новым идеям,
Твое сердце — к новым идеалам,
А твоя жизнь — к новым целям.
Самая значительная
Из всех твоих целей —
Вселенский дом-сердце-единство.
* * *
From time immemorial,
History has been dealing
With tyrants and liberators.
Before long,
It will have to deal seriously
With peacemakers.
С незапамятных времен
История имела дело
С тиранами и освободителями.
Вскоре
Ей придется всерьез иметь дело
С миротворцами.
* * *
Many people know what to do,
But few care how to do
And fewer still dare to do.
Многие знают, что делать,
Но немногих заботит, как делать,
И еще меньше тех, кто берется делать.
* * *
How can your life be satisfied
With small realities,
If your heart has big dreams?
Как же твоя жизнь может удовольствоваться
Малыми реальностями,
Если у твоего сердца большие мечты?
* * *
You will find no joy
In your mind-cave,
No matter how many times a day
You enter it.
Ты не найдешь радости
В пещере своего ума,
Сколько бы раз в день
Ты в нее ни входил.
* * *
Your outer face
Is bound to show
The pace of your inner life.
Твой внешний облик
Обязательно отразит
Прогресс твоей внутренней жизни.
* * *
You must command your thoughts,
Not vice versa,
If happiness is something
That you are looking for.
Ты должен быть хозяином своих мыслей,
А не наоборот,
Если счастье — это то,
Чего ты ищешь.
* * *
There is no such thing
As insignificant work.
Therefore,
We must needs do everything
With our heart’s love
And our life’s respect.
Нет такой вещи,
Как незначительная работа.
Поэтому
Нужно обязательно делать все
С любовью в сердце
И уважительным отношением к жизни.
* * *
The very nature of kindness
Is to spread.
If you are kind to others,
Today they will be kind to you,
And tomorrow to somebody else.
Стремление распространяться —
В самой природе доброты.
Если ты добр к другим,
Сегодня они будут добры к тебе,
А завтра к кому-нибудь еще.
* * *
Remain cheerful,
For nothing destructive
Can pierce through
The adamantine wall
Of cheerfulness.
Всегда будь радостным,